Martine, ma maman est une femme qui parle correctement, ne fait pas de fautes de français, écrit sans fautes...
Seulement elle a un problème avec les expressions toutes faites ! En général, elle n'aime pas que je la reprenne  me dit que je ne comprends rien et que c'est comme ça qu'on dit !

Hier nous étions en voiture, ma soeur Camomille, ma mère et moi. Et voilà que ma mère me dit pour la nième fois une de ses expressions favorites...
Le contexte est toujours le même : quand on est vieux on perd un peu la boule... et le mieux serait de quitter ce bas monde avant ! Mais pour Martine, perdre la boule, ça se dit :
Gnognoter de la touffe !

Je lui dis qu'elle arrête avec sa touffe, que pour moi, la touffe ça veut dire autre chose ! Ma soeur s'insurge :
- ben moi je comprends que ce que maman veut dire !
- moi aussi ! Là n'est pas la question !
- ben pour moi aussi la touffe c'est la tête ! La preuve : gnognoter de la touffe !

Là j'éclate de rire, ça me rappelle mon billet sur les expressions de famille que l'on croit universelles :

- parce qu'à part maman, tu connais beaucoup de gens qui emploient cette expression ?

Et il y en a d'autres, souvent le mélange de deux expressions !

Le retour de la médaille  ! le revers de la médaille et le juste retour des choses

Tirer une croix ! faire une croix dessus et tirer un trait

Faire ma douche ! je lui ai demandé cent fois de combien de m2 de carrelage elle a besoin pour "farie sa douche", rien à faire, elle sait qu'on dit prendre une douche, mais elle ne veut pas !

La cinquième roue de la charrette ! du carrosse

Prendre le taureau par la barbichette ! prendre le taureau par les cornes... tu me tiens je te tiens par la barbichette (qui n'est pas une expression mais une comptine)

C'est tout ce qui me vient pour le moment, mais si Martine en invente d'autre, je vous tiens au courant !